Guia suíço para documentos oficiais

Tradução certificada na Suíça

Guia para autoridades, tribunais, universidades, migração, empresas e documentos internacionais: que forma é necessária, quanto pode custar e que fornecedores considerar.

24-72 hprazo expresso típico para certidões simples
CHF 60+preço inicial frequente por página
3 formascertificada, notarial, Apostila

Official translations

Certificada, notarial ou com Apostila?

Os termos são frequentemente confundidos. A aceitação oficial depende do que é confirmado e em que documento.

Caso mais comum

Tradução certificada

Confirma que o conteúdo visível do documento foi traduzido de forma completa e profissional.

aprox. CHF 60-120 por página
Mais formal

Tradução notarial

A notarização normalmente confirma uma assinatura, cópia ou declaração ligada ao processo de tradução.

aprox. CHF 120-250+ por documento
Internacional

Tradução com Apostila

A Apostila confirma a autenticidade de um documento público ou de uma certificação anterior. A ordem dos passos importa.

aprox. CHF 150-350+ conforme o cantão

Costs

Quanto custa uma tradução certificada?

O custo depende da língua, volume, legibilidade, layout, urgência, notarização, Apostila e envio.

ServiceScopeRangeNote
Certidão de nascimento ou casamento1 páginaCHF 60-120O custo depende da língua, volume, legibilidade, layout, urgência, notarização, Apostila e envio.
Diploma com histórico2-4 páginasCHF 160-420O custo depende da língua, volume, legibilidade, layout, urgência, notarização, Apostila e envio.
Extrato do registo comercial2-5 páginasCHF 180-550O custo depende da língua, volume, legibilidade, layout, urgência, notarização, Apostila e envio.
Notário ou Apostilapor procedimentoCHF 80-350+O custo depende da língua, volume, legibilidade, layout, urgência, notarização, Apostila e envio.

Authorities

O que exigem as autoridades?

A forma correta é definida pela instituição que deve aceitar o documento.

Registo civil

Verifica nomes, datas, notas, assinaturas, carimbos e a forma exata exigida.

Migração

Frequentemente pede traduções certificadas ou notariais para documentos familiares e de identidade.

Universidades

Podem ter regras próprias sobre língua, cópia, certificação e entrega.

Embaixadas

Dependendo do país, podem exigir Apostila, legalização ou notarização.

Apostille

Apostila no original ou na tradução?

A Apostila no original confirma o documento público. A Apostila ligada à tradução geralmente confirma uma assinatura, declaração ou certificação notarial na cadeia de tradução.

Verificar a forma antes de encomendar

Peça sempre à autoridade destinatária a formulação exata antes de encomendar a tradução.

Guides

Guias detalhados

As páginas detalhadas em alemão cobrem cantões, documentos frequentes, cidades e diferenças jurídicas. Esta página em português é a visão geral principal.

Documentos

Certidões de nascimento, casamento, diplomas, registo criminal e documentos empresariais.

Abrir guias

Cantões

Requisitos cantonais, Apostila, notário e regras especiais como o formulário de Berna.

Ver cantões

Cidades

Informações locais para Zurique, Berna, Basileia, Genebra, Lausanne, Lucerna e outras cidades.

Ver cidades

Comparações

Diferenças entre tradução certificada, notarização, cópia certificada e Apostila.

Comparar formas

Provider ranking

Fornecedores na Suíça

A classificação considera experiência com documentos suíços, clareza de preços e cobertura de processos certificados, notariais e com Apostila.

#1

Agência de tradução UniTranslate cobre traduções certificadas, notariais e casos com Apostila para documentos suíços.

FocusCertified translations, notarized translations, Apostille workflows
94/100transparent on requeststrong for Swiss document cases

FAQ

Perguntas frequentes

Tradução certificada é igual a tradução notarial?

Não. A certificada diz respeito à tradução. A notarização geralmente diz respeito a assinatura, cópia ou declaração.

Preciso sempre de Apostila?

Não. Só é necessária quando a autoridade destinatária a exige para uso internacional.

Posso enviar uma foto?

Sim, se estiver completa e legível. Para uso final, pode ser exigido original ou cópia certificada.